شنبه 1 اردیبهشت سال 1403 Sat, 20 Apr 2024 12:13:35 GMT
کد خبر : 11972       تاریخ : 1396/07/19 14:57
استقبال مردم روسیه از اختتامیه با وجود تهیه بلیط/ تغییر تلاوت پس از مشاهده آئین‌نامه
لعل اول مطرح کرد:

استقبال مردم روسیه از اختتامیه با وجود تهیه بلیط/ تغییر تلاوت پس از مشاهده آئین‌نامه

نفر اول مسابقات بین‌المللی قرآن کشور روسیه با بیان اینکه آئین‌نامه مسابقات تنها یک روز قبل از آغاز رقابت‌ها به دستم رسید، گفت: پس از مشاهده آئین‌نامه، تغییراتی در تلاوتم ایجاد کردم.

به گزارش مبشرین، امیر لعل اول، نماینده اعزامی جمهوری اسلامی ایران به هجدهمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن کشور روسیه که توانست رتبه اول این مسابقات را نیز از آن خود کند، ساعت ۲۱:۳۰ شام‌گاه دو‌شنبه، ۱۷ مهرماه از طریق فرودگاه بین‌المللی امام خمینی(ره) وارد کشور شد و مورد استقبال تیم خبری ایکنا و نیز علی صالحی‌متین از شورای عالی قرآن و سیدعلی حمیدی، کارشناس امور بین‌الملل سازمان اوقاف و امور خیریه قرار گرفت.

وی در بدو ورود به فرودگاه بین‌المللی امام خمینی(ره) در رابطه با سطح این دوره از مسابقات، بیان کرد: سطح مسابقات بسیار عالی بود و مسئله‌ای که بنده در رابطه با متسابقان امسال کشور روسیه متوجه شدم این بود که بسیاری از ایشان از عنوان‌دارهای بین‌المللی بودند که برای مثال متسابقی که سال گذشته در مسابقات بین‌المللی کشور کویت حائز رتبه دوم شده بود، امسال نیز در مسابقات کشور روسیه مقام دوم را کسب کرد. همچنین، متسابقی که چند سال قبل در مسابقات کشور مالزی رتبه اول را به دست آورده بود نیز در این مسابقات جزء هفت نفر اول شد.

نفر اول مسابقات بین‌المللی قرآن کشور روسیه با بیان اینکه در کل، قاریان خیلی خوبی در این مسابقات شرکت کرده بودند و اساتید خوبی نیز حضور داشتند، تصریح کرد: هیئت داوران این دوره از مسابقات کشور روسیه نیز داوران خیلی خوبی بودند که در نهایت نیز لطف خداوند متعال شامل حال بنده شد و توانستم تا رتبه اول این دوره از مسابقات را کسب کنم.

لعل اول در ادامه در رابطه با داوری این دوره از مسابقات قرآن کشور روسیه نیز با اشاره به اینکه در این رابطه ابتدا مقداری ترس داشتم ولی در ادامه و با آغاز مسابقات متوجه شدم که این ترس بیهوده بوده است، اظهار کرد: چون حامی مالی (اسپانسر) این دوره از مسابقات کشور روسیه، کشور بحرین بود یعنی علیرغم اینکه روسیه برگزار کننده مسابقات بود، ولی کشور بحرین حمایت مالی مسابقات را بر عهده داشت، مقداری ترس در بنده وجود داشت که مبادا داوری مسابقات به نفع این جریان باشد. البته به نظر بنده شاید یکی از دلایل اینکه متسابق کشور بحرین جزء سه نفر اول مسابقات قرار گرفت نیز همین امر بود؛ چرا که به نظرم نماینده کشور مصر و یا متسابق الجزایر تلاوت‌های خیلی بهتری داشتند.

وی با بیان اینکه در زمینه داوری مسابقات مقداری نیز از داور عربستانی ترس داشتیم که البته متوجه شدیم که این ترس نیز بیهوده بوده است، افزود: در کل داوری مسابقات در حد خوبی بود ولی می‌توانست از این نیز بهتر باشد؛ چرا که رتبه‌های دوم و سوم این مسابقات به کسانی که بنده روی آن‌ها نظر داشتم، اعطا نشد.

نفر اول مسابقات بین‌المللی قرآن کشور روسیه با بیان اینکه بنده شخصا فکر نمی‌کردم که سطح متسابقان این مسابقات در این حد، بالا و خوب باشد، تصریح کرد: البته در سال‌های گذشته نمایندگان خیلی خوبی از جمهوری اسلامی ایران در این مسابقات شرکت کرده بودند که متأسفانه رتبه برتر را به دست نیاورده بودند که همین امر مقداری کار بنده را سخت می‌کرد. همین امر نیز باعث شد تا بنده توانستم با کمک‌ و زحمات اساتید خود به ویژه اساتید قرآنی در مشهد مقدس، آمادگی لازم جهت شرکت در مسابقات را به دست آورم که الحمدلله نتیجه این زحمات را نیز مشاهده کردیم.

لعل اول در ادامه در رابطه با آئین‌نامه مسابقات قرآن کشور روسیه و تفاوت آن با آئین‌نامه مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران نیز با بیان اینکه ما در مسابقات کشورمان مقداری جزئی‌نگر هستیم و کلا خیلی در تلاوت‌ها ریز می‌شویم به طوری که بخش‌های مختلف تلاوت ازجمله صوت و لحن و تجوید و ... را تقسیم‌بندی می‌کنیم و در هر بخش نیز یک داور نمره داده و ارزش‌یابی می‌کند، تصریح کرد: در مسابقات کشور روسیه با وجود اینکه پنج داور به عنوان هیئت داوران به تلاوت‌های متسابقان نمره می‌دهند، اما مانند داوران ما در مسابقات بین‌المللی کشورمان به این میزان در بخش‌های مختلف ریز نمی‌شوند و هر داوری نظر خود را راجع به کل تلاوت قاری اعمال می‌کند که ظاهرا در نهایت نیز این نظرات با هم تجمیع شده و نمره متسابقان به ایشان اعطا می‌شود.

امیر لعل اول

وی همچنین، با بیان اینکه آئین‌نامه مسابقات، روز قبل از آغاز مسابقات به دست بنده رسید، گفت: البته در این زمینه آئین‌نامه مفصلی به متسابقان ارائه نشد و درواقع همان برگه‌های داوری بود که به دست ما رسید که همین برگه‌ها را نیز به متسابقان ارائه ندادند و آن را تنها در یک نمایشگر در محل مسابقات قرار دادند و بنده نیز خیلی سریع از آن تصویر برداشتم و سپس، با مشورت با استاد سادات‌فاطمی نسبت به نحوه تلاوت و آئین‌نامه مسابقات اشراف پیدا کردم که حتی در این رابطه مقداری نیز تلاوت خود را تغییر دادم.

نفر اول مسابقات بین‌المللی قرآن کشور روسیه در رابطه با رفتار سایر متسابقان با نماینده جمهوری اسلامی ایران و نوع تعامل ایشان با یکدیگر نیز با اشاره به اینکه محیط مسابقات محیط بسیار جذابی بود؛ چرا که متسابقان از کشورهای مختلف و با فرهنگ‌های متفاوت در این مسابقات حضور داشتند، اظهار کرد: برخی از این متسابقان حتی در مسابقات بین‌المللی جمهوری اسلامی ایران نیز شرکت کرده بودند. همچنین، تعامل خوبی نیز میان متسابقان وجود داشت. البته یک سری از قوانین نیز در مسابقات وجود داشت که مقداری دست و پاگیر بود مانند قانون تصدیق که همه متسابقان باید تلاوت خود را با عبارت «صدق‌الله العظیم» به پایان می‌رساندند و اگر متسابقی این عبارت را طور دیگری به کار می‌برد، از دور مسابقات حذف می‌شد.

وی در رابطه با رفتار مسئولان سفارت جمهوری اسلامی ایران در روسیه و نیز رایزنی فرهنگی کشورمان نیز با بیان اینکه در بدو ورود به کشور روسیه تقریبا خبری از ایشان نبود که البته ممکن است از این امر اطلاع نداشتند، افزود: در ادامه با ارتباطی که ما با ایشان برقرار کردیم، مسئولان رایزنی فرهنگی و سفارت جمهوری اسلامی ایران در مسکو طی روز برگزاری مسابقات در صحن و محل برگزاری مسابقات حاضر شدند که البته پیش از آغاز تلاوت بنده محل را بنا به دلایل کاری ترک کردند ولی در مراسم اختتامیه مسابقات حضور پیدا کردند و انصافا نیز خیلی زحمت کشیدند و حتی پس از برگزاری اختتامیه نیز از ما جهت حضور در سفارت دعوت کرده و برنامه‌ای نیز برای ما برگزار کردند.

نفر اول مسابقات بین‌المللی قرآن کشور روسیه در پایان صحبت‌هایش در رابطه با رفتار مسئولان برگزاری این مسابقات نیز با بیان اینکه ایشان رفتار خوبی با ما داشتند، تصریح کرد: در مجموع بنده از این امر راضی بودم و تمامی برنامه‌های ایشان ازجمله اسکان، پذیرایی و ... نیز بسیار خوب اجرا شده بود.

همچنین، سیدجواد سادات‌فاطمی، قاری، مدرس و داور مسابقات قرآن کریم که به عنوان استاد راهنما، نماینده جمهوری اسلامی ایران در این رقابت‌ها را همراهی می‌کرد نیز طی سخنانی در رابطه با سطح این دوره از مسابقات کشور روسیه گفت: واقع امر این است که ما قبل از اینکه در این مسابقات حضور پیدا کنیم، خیلی بر روی این مسابقات حساب نمی‌کردیم چون روسیه با اینکه در حدود بیست میلیون مسلمان دارد؛ ولی یک کشور غیر اسلامی است و ما نزد خود فکر می‌کردیم که شاید مسابقات قرآن این کشور از سطح زیاد بالایی برخوردار نباشد، اما هنگامی که مسابقات آغاز شد و نوع برگزاری آن را چه در زمینه اطلاع‌رسانی که خیلی خوب انجام شده بود، چه از لحاظ پذیرایی از متسابقان و چه از لحاظ شرکت کشورهای مختلف در مسابقات که بعضا در رشته قرائت نیز مطرح هستند، مشاهده کردیم، نظر ما تغییر کرد.

سید جواد سادات فاطمی

سادات‌فاطمی در ادامه تصریح کرد: می‌توان اذعان کرد که سطح این دوره از مسابقات قرآن کشور روسیه از نظر کیفیت تلاوت‌ها چیزی از مسابقات بین‌المللی جمهوری اسلامی ایران و یا مسابقات کشور مالزی که بنده هر دو را از نزدیک مشاهده کرده‌ام، کم نداشت.

وی در رابطه با اجرای برنامه نماینده جمهوری اسلامی ایران در این مسابقات نیز با بیان اینکه امیر لعل اول یکی از بهترین تلاوت‌های خود را در صحن این مسابقات به نمایش گذاشت، اظهار کرد: نماینده کشورمان تلاوت خود را با اعتماد به نفس بالا و خیلی مسلط انجام داد و در مراسم اختتامیه نیز برنامه خود را خیلی خوب اجرا کرد و خداوند متعال را شاکر هستیم که ایشان توانست به رتبه اول این مسابقات دست پیدا کند.

سادات‌فاطمی در پاسخ به این سؤال که داوری این مسابقات را چگونه ارزیابی می‌کنید؟ نیز با اشاره به اینکه داوری این مسابقات در حد خوبی بود، افزود: یک تیم داوری پنج نفره از کشورهای مختلف قضاوت مسابقات را بر عهده داشتند و یک نفر از کشور مصر نیز که در واقع مسئول فنی برنامه‌های بخش داوری بود در مسابقات حضور داشت که خیلی با ما صمیمانه برخورد کرد و اولین شخصی نیز بود که بلافاصله پس از پایان مسابقات و تلاوت آخرین نفر نزد ما آمده و به بنده تبریک گفت و اعلام کرد که قاری شما رتبه اول را کسب کرده است.

وی در رابطه با تفاوت‌های موجود میان مسابقات کشور روسیه با مسابقات بین‌المللی جمهوری اسلامی ایران نیز با بیان اینکه یکی از تفاوت‌های موجود در این زمینه در رابطه با حواشی مسابقات است، گفت: برای مثال مسابقات جمهوری اسلامی ایران خیلی پرحجم‌تر و همراه با برنامه‌های مختلفی و طی چند روز برگزار می‌شود، ولی مسابقات کشور روسیه کلا طی یک روز و بدون هیچ‌گونه حاشیه‌ای برگزار شد و تمامی متسابقان در یک روز از ظهر تا شام‌گاه تلاوت خود را اجرا کردند. همچنین، مسابقات روسیه تنها یک دور و طی پانزده دقیقه تلاوت شد و مانند مسابقات کشورمان نیست که بخش فینال نیز داشته باشد.

سادات‌فاطمی در مورد رفتار مسئولان برگزاری مسابقات با متسابقان نیز با بیان اینکه رفتار ایشان بسیار خوب بود و از همه لحاظ برخورد خوبی با متسابقان و همراهان داشتند، اظهار کرد: البته در زمینه امکانات پذیرایی در صحن مسابقات مقداری ضعف وجود داشت که شاید چنین رسمی در رابطه با پذیرایی در حین برگزاری مسابقات نداشته باشند، اما از نظر محل اسکان، نوع برخورد و پذیرش میهمانان و نیز تعاملی که با میهمانان داشتند، همه چیز عالی و حساب شده بود.

امیر لعل اول وی در پایان در رابطه با استقبال مردم کشور روسیه از مسابقات بین‌المللی قرآن این کشور نیز با بیان اینکه مردم به طور مرتب در صحن مسابقات که واقع در مسجد جامع شهر مسکو بود، شرکت می‌کردند، تصریح کرد: نکته جالب توجه در مورد حضور مردم در این مسابقات، شرکت ایشان در مراسم اختتامیه بود؛ چراکه این مراسم در یک سالن بزرگ با ظرفیت شش هزار نفر برگزار شد که تمامی صندلی‌های آن پر از جمعیت شده بود و جالب‌تر اینکه مردم برای حضور در مراسم اختتامیه باید بلیط تهیه می‌کردند. این حضور پرشور مردم و نیز تشویق‌های ایشان که برای قاریان کف می‌زدند، از نکات جالب توجه مسابقات بود.

منبع: ایکنا


  منبع: مبشرین|پایگاه خبر قرآنی و معارف اسلامی
       لینک مستقیم   :   http://mobasherin.ir/shownews.aspx?id=11972

نظـــرات شمـــا






سال 1402سال 1402